Cel: Treści informacyjne (stringi UI) do wdrożenia w 8+ ekranach Aplikacji w ramach LAW-REC-04 z audytu prawnego.
Wszystkie poniższe stringi należy umieścić w
res/values/strings.xml(zgodnie z zasadą C.12 — wszystkie nowe stringi do strings.xml). Tłumaczenia dla EN/DE/FR/UA — w odpowiednichvalues-XX/strings.xml(LAW-REC-PRIORITY 2 — przed otwarciem do produkcji).
1. DISCLAIMER PODSTAWOWY (uniwersalny)
Klucz: medical_disclaimer_default
Treść (PL):
RośnieMY ma charakter wyłącznie informacyjno-edukacyjny i nie zastępuje konsultacji medycznej. W razie wątpliwości skonsultuj się z pediatrą.
Lokalizacje: - Stopka raportu PDF (już istnieje — zostaje) - Ekran „O aplikacji" (sekcja Więcej) - Domyślny disclaimer dla każdej innej funkcji medycznej, gdzie brak specyficznego komunikatu.
2. EKRANY MEDYCZNE — WERSJE KONTEKSTOWE
2.1. Temperatura
Klucz: medical_disclaimer_temperature
Treść (PL):
Strefy temperatury są informacją orientacyjną, nie diagnozą. W przypadku gorączki u dziecka <3 mies. lub utrzymującej się powyżej 38°C — niezwłocznie skonsultuj się z lekarzem. W stanach zagrażających życiu wezwij pomoc pod numerem 112.
Lokalizacje:
- TemperatureBottomSheet — pod alertem
- TemperatureScreen — top of list
- Sekcja Temperatura w PDF
Dodatkowa zmiana sformułowania (LAW-REC-04): - Temperatura <35°C: zamiast „Skonsultuj z lekarzem" → „Niska temperatura. Warto skonsultować z lekarzem." - Temperatura 35-36°C: zamiast „Warto skonsultować" → „Lekko obniżona — warto obserwować." - Temperatura 37,5-38°C: „Podwyższona — obserwuj dziecko." - Temperatura >38°C: zamiast „Skonsultuj z lekarzem" → „Gorączka. Warto skonsultować z lekarzem." (pozostaje silne wskazanie ze względu na realne ryzyko medyczne)
Uwaga: finalna treść tych komunikatów wymaga akceptacji prawnika MDR-aware (LAW-REC-13). Powyższe sformułowania są wstępną próbą odejścia od „instruktorskiego" tonu („Skonsultuj") na rzecz „informacyjnego" („Warto skonsultować"). Może być wymagana dalsza modyfikacja w opinii prawnika.
2.2. Leki — szczegóły leku
Klucz: medical_disclaimer_medication
Treść (PL):
Aplikacja pomaga w prowadzeniu harmonogramu leków, ale nie wylicza dawkowania. Dawkę i sposób podania leku ustala lekarz lub farmaceuta. Zawsze stosuj się do zaleceń lekarza.
Lokalizacje:
- MedicationsScreen — top of list
- MedicationDetailScreen — pod harmonogramem
- MedicationBottomSheet — przy dodawaniu nowego leku
- Sekcja Leki w PDF
2.3. Alergie i ostrzeżenia krzyżowe
Klucz: medical_disclaimer_allergy
Treść (PL):
Ostrzeżenie ma charakter informacyjny i opiera się na publicznie dostępnych klasyfikacjach alergenów (CDC/AAP). Reakcje alergiczne są kwestią medyczną — diagnozę i postępowanie ustala alergolog. W przypadku reakcji alergicznej u dziecka — niezwłocznie wezwij pomoc pod numerem 112.
Lokalizacje:
- AllergyWarningDialog — pod ostrzeżeniem cross-reactive
- ProfileAllergiesCard — w stopce karty
- Sekcja Alergie w PDF
2.4. Skala Bristol (stolce)
Klucz: medical_disclaimer_stool
Treść (PL):
Skala Bristol to narzędzie informacyjne pomagające w obserwacji wypróżnień. Zmiany konsystencji mogą mieć wiele przyczyn — w razie utrzymujących się problemów (biegunka, zaparcia) skonsultuj się z pediatrą.
Lokalizacje:
- BristolStoolPickerDialog — w stopce
- Sekcja Pieluchy/Stolec w PDF
2.5. Centyle WHO (wzrost, waga, obwód głowy)
Klucz: medical_disclaimer_growth
Treść (PL):
Siatki centylowe Światowej Organizacji Zdrowia (WHO 2006) są standardem porównawczym. Oceny rozwoju Twojego dziecka dokonuje pediatra na wizycie kontrolnej, biorąc pod uwagę całokształt sytuacji zdrowotnej.
Lokalizacje:
- WhoPercentileChart — pod wykresem
- Sekcja Pomiary w PDF (pod tabelą centyli)
2.6. Insighty „Zauważyłam"
Klucz: medical_disclaimer_insight
Treść (PL):
To spostrzeżenie zostało wygenerowane lokalnie na podstawie wprowadzonych przez Ciebie danych. Ma charakter wyłącznie informacyjny — nie stanowi oceny stanu zdrowia ani porady medycznej.
Lokalizacje:
- InsightCard — w stopce każdego insightu
2.7. Monitor przydatności leków po otwarciu
Klucz: medical_disclaimer_shelf_life
Treść (PL):
Termin przydatności po otwarciu zależy od konkretnego leku. Domyślne 90 dni to wartość orientacyjna. Zawsze sprawdzaj instrukcję na opakowaniu lub zapytaj farmaceutę.
Lokalizacje:
- MedicationBottomSheet — przy polu daty otwarcia
- Alert „Lek otwarty X dni temu" — pod komunikatem
2.8. Tryb opiekunki / niania
Klucz: medical_disclaimer_caregiver
Treść (PL):
Aplikacja wspiera komunikację między rodzicem a opiekunką, ale nie zastępuje wymiany informacji w bezpośrednim kontakcie. W sytuacjach pilnych (gorączka, wypadek, niepokojące objawy) — opiekunka powinna zadzwonić do rodzica oraz, w razie potrzeby, wezwać pomoc pod numerem 112.
Lokalizacje:
- CaregiverOnboardingScreen — slajd 3 (czego nie musisz robić)
- SyncScreen — pod kartą opiekunki
3. UWAGI PRAWNE DLA KAŻDEGO DISCLAIMERA
-
Lokalizacja: disclaimer powinien być widoczny w tym samym widoku co dane, których dotyczy. Nie chowaj disclaimera w „Więcej > Pomoc" — tam nikt go nie znajdzie.
-
Styl wizualny:
- Tło: lekko amber
#FFF3E0lub jasny szary#F8F8F6(zależnie od kontekstu) - Border-left: 3pt amber
#E8A87C - Ikona: ℹ (info) w sage green
- Czcionka: 11pt regular, kolor
#6C6C6C(jasny szary) -
NIE używaj czerwonego ani agresywnego tonu — disclaimer ma „informować", nie „straszyć"
-
Dostępność (accessibility):
contentDescriptiondla ikony info- Tekst musi być wystarczająco kontrastowy (WCAG AA)
-
W trybie screen reader — czytany jako pełne zdanie
-
Lokalizacja językowa: wszystkie disclaimery muszą być przetłumaczone na każdy język wspierany przez Aplikację (planowane: EN, DE, FR, UA — LAW-REC PRIORITY 2). Nie tłumacz „112" (numer alarmowy w UE — uniwersalny).
-
Zmiany w treści: każda zmiana sformułowań w disclaimerze (np. zmiana „Skonsultuj" → „Warto skonsultować") wymaga aktualizacji wersji Polityki Prywatności i powtórzenia akceptacji przez Użytkowników, jeżeli zmiana jest istotna. Zmiany kosmetyczne (poprawa polskiego, redakcja) — bez wymagania ponownej akceptacji.
-
Wymagane zatwierdzenie prawnika: przed produkcyjnym wdrożeniem każda treść disclaimera musi być zatwierdzona przez prawnika MDR-aware (LAW-REC-13). Powyższe sformułowania to propozycje wymagające weryfikacji.
4. CHECKLIST WDROŻENIA (dla Claude Code)
- [ ] Komponent
MedicalDisclaimerCardwui/components/ - [ ] 8 stringów w
res/values/strings.xml(kluczemedical_disclaimer_*) - [ ] Wstawienie
MedicalDisclaimerCardw 8 lokalizacjach (sekcja 2.1-2.8) - [ ] Zmiana sformułowań w 5 strefach temperatury (sekcja 2.1)
- [ ] Test wzrokowy każdego ekranu na Pixel 7 (czy disclaimer widoczny i czytelny)
- [ ] Walidacja
git grep -r "MedicalDisclaimerCard" app/src/main→ minimum 8 wystąpień
Niniejszy dokument zawiera szkice tekstów disclaimerów. Przed produkcyjnym wdrożeniem wymaga zatwierdzenia przez prawnika MDR-aware (LAW-REC-13 z audytu).